sábado, 19 de maio de 2007

Vestibular de Senhor Pum do Hulk





AMANHÃ NOS MAIORES PORTAIS DO PAÍS

Grazi mostra toda a sua forma e afirma: Nunca fui tia de Elisabeth II

(Por esta semana é só. Torçam para Doctor Walt me contratar porque o chiclete tá acabando.)

sexta-feira, 18 de maio de 2007

FAX



From: W.Oswald, Phd
To: Miss Marycota
Subject: Um grande mistério: Quem é Roberto?

Darling Beauty,

Este fax tem a finalidade de responder a sua e também minha grande dúvida, para que você fique informada e possa responder aos milhares de visitantes deste humilde e espetacular blog: Quem é Roberto?

Investigações do nosso FBW (Federal Bureau de Walt) nos levam a supor tratar-se de um indivíduo chamado Robierto Plantchanotcha, codinome Pum de Hulk, um estagiário de características astronáuticas, possivelmente de origem greco-mexicana, e que vive por aí plantando notas das mais absurdas possíveis e botando a culpa nos jornalistas.

O único contato que mantivemos até este momento foi quando ele me enviou um e-mail dizendo:

Mr. Walt, arruma uma boquinha pra mim aí porque já to aqui de saco cheio. É muito trabalho e pouco chiclete aqui no portal.
Exijo um cachê de 1 milhão por dia ou não aceito sua proposta para esse meu pedido desesperado de emprego em Massachusetts.
E para o senhor pensar, segue um pensamento de um grande filósofo espanhol:

"El falta do que se lo fazer és el studio de los hombres mal agrazicidos . Estoy com mi emprego galarantido, Grazi a Diós, más preciso de una boquita extra en Massachusetts." (Robierto)

Ao que prontamente lho respondi:

"Fueda-se señor Robierto." (W. Oswald)

Ontem, o meliante foi flagrado por satélite no exato momento em que preparava alguma traquinagem em seu estúdio.

Segue a foto onde o indivíduo, muito envergonhado e muito tímido,tratou de se esconder atrás de um livro.
As investigações continuam. Aguarde novas notícias.
Beijos e Abraços,
W. Oswald, PhD

Traduzido por Miss Marycota – Estagiária Efetivada.
N. da T.: O “Darling Beauty” eu não traduzi porque achei muito bonitinho.

terça-feira, 15 de maio de 2007

Editorial do Editor

O projeto de transposição do São Francisco coloca em risco
os ribeirinhos que gostam de cantar "Irmão Sol, Irmã Lua"


Depois de fazermos uma breve referência ao projeto de transposição do São Francisco, recebemos uma grande quantidade de pedidos para informarmos maiores informações sobre o assunto.

Como esse projeto ainda é muito discutido por petistas, antipetistas e diversos filhos-da-petistas pelo Brasil afora, resolvemos elaborar essa matéria e seja o que Deus quiser.


1. Introdução

“(...) polêmico e antigo projeto de transposição de parte das águas do rio São Francisco, orçado atualmente em R$ 6,5 bilhões, que prevê a construção de dois canais que totalizam 700 quilômetros de extensão. Tal projeto, teoricamente, irrigará a região nordeste e semi-árida do Brasil.” (Fonte: Wilkepédia – A Enciclopédia de Zé Wilker.)


2. O Projeto:




3. Documentos anexos ao projeto:

3.1 Vencedor da licitação:



3.2 Parecer técnico e orçamento:





4. Algumas opiniões

Demorou mas consegui..ufa! que alívio...vamos ver agora o que vem no papel. [B.T. – Taióquio/Japão]

Sou contra, parcero. E os peixe, como fica? [ R. – S.Januário/RJ]

Putz mas que baita sacanagem, hein? [Rio São Francisco - Brasil]

Grazi e Rio São Francisco negam que vão a evento de inauguração do Rio Amazonas. [Roberto-RJ]

Nunca na história desse país se viu um sobretudo tão sobretudo. [ ? ]



5. Conclusão

Alô, aqui quem fala é o fiscal de obras e postura aqui do Projac. Não quero parecer puxa-saco não mas há um erro gritante nesse orçamento:

Vocês se esqueceram de inserir os custos relativos à placa comemorativa da estréia da nova novela das seis.


Nota de Thanks:
Texto mucho bem traduzido para Portuguese por Miss Marycota - Estagiária-Chefe e amore mio de Walt eu aqui que escreveu. Thanks.

Martelinho de Ouro

(Esta história, aqui adaptada, é tida como de domínio público. Se alguém tiver conhecimento do autor avise-me que, se meu cartão não estiver estourado, eu coloco o crédito.)

Contam que uma próspera empresa brasileira importou uma máquina fabricada na Alemanha.

Não se sabe o que produziria, mas certamente não era para produzir petistas puxa-sacos, porque isso dá em qualquer boteco; tampouco era uma máquina para treinar astronautas.

Mas o que importa para essa história é que tal máquina não funcionava de forma alguma e que durante meses a empresa alocou os mais gabaritados profissionais conhecidos para tentar resolver o problema, não obtendo sucesso.

Convocou-se uma reunião de emergência:

Síntese da Ata de Reunião:

- O presidente quer a minha cabeça, precisamos resolver isso de qualquer maneira. – disse o gerente industrial.

- Dia 30 de Setembro os senhores vão ficar chupando o dedo. – ameaçou a secretária.

- Já tem três dias que a patroa me olha atravessado porque não compareço por causa dessa maldita máquina. – disse o chefe de manutenção.

- Esse treco é muito compricado, sobretudo pela praca Madre in Germânia que colaram nela. – disse o funcionário designado para conduzir a máquina.

- Acho que a única saída é chamar o Zé Martelinho de Ouro. – arriscou o chefe de produção.

- Grazi e Alemanha negam rumores de crise de funcionamento no namoro. – rascunhou Roberto, planejando seu estágio noturno.

Decidiu-se nesta data convidar o senhor José Martelinho de Ouro para tentar solucionar o problema.

(...)

Abriu sua velha maleta 007 e pegou sua única e inseparável ferramenta: o martelo.

Rodeou a máquina, investigando cada palmo com olhar taciturno; arrumou o chinelo; deu uma cuspida para o lado; mirou bem um ponto milimétrico na máquina.

- Péeeeinnnmmnnn! – disse o martelo.

Milagrosamente e para a alegria de todos (inclusive a secretária...), a máquina começou a funcionar perfeitamente, batendo todos os recordes de audiência.

- Vamos acertar as contas. Quanto a empresa deve ao senhor?

- Dois milhões de reais...

- O senhor tá louco? Dois milhões de paus por uma simples marteladinha, meu?

- Que isso, meu filho, assim você me ofende. A martelada é de graça; os dois milhões são por saber ONDE exatamente se deve dar a martelada.


Texto: Walt Oswald, PhD.

Tradução: Miss Marycota – Estagiária-chefe e amore mio de Walt.

Nota:

O tema dessa história eu ouvi há muitos anos, em alguma parada para um cafezinho.

Fiz uma adaptação e postei aqui como forma de agradecimento a duas pessoas que me ajudaram a encontrar erros de script nesse blog:

Miss M. e Mr K. : Mucho obrigado! Muito antes eu já aprendera que sozinhos não vamos a lugar algum. Thank you very much.


segunda-feira, 14 de maio de 2007

Tarefa cumprida (ou quase...)

Depois de passar todo o meu final de semana trabalhando para o meu chefe bonitão, Dr.Walt, aproveito que ele ainda não apareceu no escritório para mostrar uma foto que encontrei em um baú...Não sei se ele vai gostar, mas, como estagiária interina, e me vingando pelo trabalhão que deu para arrumar esse blog, vou postar assim mesmo!


E antes que eu me esqueça, vou me apresentar, já que sou tão comentada tanto na mídia quanto por Caetano Veloso, que fez um funk em minha homenagem, embora ele negue de pés juntos e mãos na cintura....

Ass.: a estagiária que, se tiver sorte, não será demitida (oops...)